广告

feckless 的意思

无效的; 无能的; 毫无价值的

feckless 的词源

feckless(adj.)

这个词起源于1590年代,来自feck,意为“效果、价值、活力”(15世纪末),是苏格兰方言中effect(名词)的简化形式,加上了-less后缀。这个词被卡莱尔推广,但他留下的反义词feckful却在方言中鲜有人知。相关词汇还有Fecklessly(无效地)、fecklessness(无效、无力)。

相关词汇

大约在14世纪中期,“执行或完成某个行为”的意思,源自古法语 efet(13世纪,现代法语为 effet),意为“结果、执行、完成、结束”。这个词又来自拉丁语 effectus,意思是“完成、实现”,它是动词 efficere 的过去分词形式,意为“完成、实现”。这个词的构成可以追溯到拉丁语前缀 ex(意为“出、外”,参见 ex-)和动词 facere(意为“做、制造”,源自原始印欧语词根 *dhe-,意为“放置、设定”)。这个词从法语借入荷兰语、德语和斯堪的纳维亚语。

从14世纪末起,它还被用来表示“产生预期结果的能力或效力”,即“功效、有效性”。在占星术中,它指“天体对人类事务的作用或影响”。此外,它还可以表示“某事物由另一个事物引起的结果或后果”。

从15世纪初起,这个词又被用来表示“预期的结果、目的或意图”。早期它还有“现实、事实”的意思,因此出现了短语 in effect(14世纪末),最初意为“实际上、确实、真正”。“给观者留下的印象”这一含义出现在1736年。在 stage effect(舞台效果)、sound effect(音效)等短语中的用法可以追溯到1881年。

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

*dhē-,原始印欧语词根,意为“放置,设置”。

这个词根可能构成或部分构成以下词汇:abdomen(腹部);abscond(潜逃);affair(事务);affect(动词1,意为“对某人产生心理印象”);affect(动词2,意为“假装”);affection(情感);amplify(放大);anathema(诅咒);antithesis(对立面);apothecary(药剂师);artifact(人造物);artifice(巧妙的手段);beatific(极乐的);benefice(教区牧师职位);beneficence(仁慈);beneficial(有益的);benefit(利益);bibliothec(图书馆);bodega(小酒馆);boutique(精品店);certify(认证);chafe(擦伤);chauffeur(司机);comfit(糖果);condiment(调味品);confection(糖果制作);confetti(五彩纸屑);counterfeit(伪造品);deed(行为);deem(认为);deface(损坏外观);defeasance(无效条款);defeat(失败);defect(缺陷);deficient(不足的);difficulty(困难);dignify(使高贵);discomfit(使困惑);do(动词,意为“做”);doom(厄运);-dom(后缀,表示状态或领域);duma(杜马,俄罗斯议会);edifice(建筑物);edify(启迪);efface(抹去);effect(效果);efficacious(有效的);efficient(高效的);epithet(修饰语);facade(外表);face(面孔);facet(方面);facial(面部的);-facient(后缀,表示“使……的”);facile(容易的);facilitate(促进);facsimile(传真);fact(事实);faction(派系,政治团体);-faction(后缀,表示“派系”);factitious(人为的);factitive(使役的);factor(因素);factory(工厂);factotum(杂役);faculty(能力,才能);fashion(时尚);feasible(可行的);feat(壮举);feature(特征);feckless(无能的);fetish(迷恋);-fic(后缀,表示“制造”);fordo(毁灭);forfeit(丧失);-fy(后缀,表示“使……化”);gratify(使满意);hacienda(大庄园);hypothecate(抵押);hypothesis(假设);incondite(粗糙的);indeed(确实);infect(感染);justify(辩护);malefactor(罪犯);malfeasance(渎职);manufacture(制造);metathesis(音位转换);misfeasance(不当行为);modify(修改);mollify(平息);multifarious(多样的);notify(通知);nullify(废除);office(办公室);officinal(药用的);omnifarious(各种各样的);orifice(孔);parenthesis(括号);perfect(完美的);petrify(石化);pluperfect(过去完成时);pontifex(教宗);prefect(长官);prima facie(表面上);proficient(熟练的);profit(利润);prosthesis(假肢);prothesis(前置词);purdah(帷幕);putrefy(腐烂);qualify(使合格);rarefy(稀释);recondite(深奥的);rectify(纠正);refectory(食堂);sacrifice(牺牲);salmagundi(杂烩);samadhi(三昧);satisfy(满足);sconce(壁灯);suffice(足够);sufficient(足够的);surface(表面);surfeit(过量);synthesis(合成);tay(泰,古英语中的“做”);ticking(滴答声,名词);theco-(前缀,表示“壳”);thematic(主题的);theme(主题);thesis(论题);verify(验证)。

此外,这个词根可能还源自:梵语 dadhati(“放置,安置”);阿维斯陀语 dadaiti(“他放置”);古波斯语 ada(“他制造”);赫梯语 dai-(“放置”);希腊语 tithenai(“放,置,设”);拉丁语 facere(“制造,做,执行,促成”);立陶宛语 dėti(“放置”);波兰语 dziać się(“发生”);俄语 delat'(“做”);古高地德语 tuon(现代德语 tun,古英语 don,意为“做”)。

    广告

    feckless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "feckless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of feckless

    广告
    热搜词汇
    广告