广告

munificence 的意思

慷慨; 大方; 赠予的品质

munificence 的词源

munificence(n.)

“慷慨给予或大方施予的品质”,早在15世纪就出现了这个词,源自古法语的 munificence,而其更早的拉丁语词 munificentia 则意指“丰厚、宽容、慷慨”。这个词的构成来自 munificus,意思是“慷慨的、丰裕的、宽大的”,字面意思可以理解为“赠礼的”,其中 munus 表示“礼物或服务;职责、任务、职务”,可以参考 municipal。而 facere 则是“做”的意思,源自原始印欧词根 *dhe-,意为“放置、设定”。

相关词汇

“与城市或城镇的地方自治或法人相关”,这个词最早出现在1540年代,源自法语 municipal,而其更早的来源是拉丁语 municipalis,意思是“属于自由城镇的公民,或自由城镇本身”,也可以指“小城镇的,省级的”。这个词又源自 municipium,意指“社区,市政体,自由城镇”,特指那些公民享有罗马公民特权但又由自己法律治理的城市。进一步追溯,municeps 则表示“自由城镇的居民,公民”。

这个词的第二部分 -ciperecapere 的结合形式,意为“承担,接受”,而其词源可以追溯到原始印欧语根 *kap-,意思是“抓住”。第一部分则来自 munus(复数形式 munia),意指“为社区服务的义务,职责或工作”,也可以指“由官员资助的公共表演,娱乐活动(如角斗士表演),或礼物”。这个词源自古拉丁语 moenus,同样表示“服务,职责,负担”,而其词源又可以追溯到原始意大利语 *moini-*moinos-,意思是“义务,责任,任务”。最终,这些词汇都源自原始印欧语根 *mei- (1),最初的意思是“变化,移动,行动”,后来的衍生词则与社会中基于习俗或法律的商品和职能交换相关。

在相关意义上,de Vaan 列举了一些同源词:梵语 meni- 意为“复仇”,阿维斯陀语 maeini- 指“惩罚,惩戒”,古波斯语 yau-maini- 则是“复仇的力量”。威尔士语中的 tramwytremynu 意为“穿越,经过”,而古爱尔兰语 moin 则表示“价值,财富”。现代威尔士语 mwyn 也有“价值”的意思,立陶宛语 mainas 则是“交换”,古教会斯拉夫语 mena 则表示“交换,替代”。哥特语 gamains 和古高地德语 gimeins 则意为“共同的”。de Vaan 解释说,“municeps 是指那些‘承担义务’的人,而 communis 则是指那些‘参与职责’的人。”

“非常慷慨地给予或赠予”,这个词在1580年代出现,可能是从munificence(慷慨)一词反向构造而来,也可能直接源自拉丁语munificent-,即munificus,意为“丰厚的、慷慨的、宽大的”,字面意思是“赠礼的”。这个词又源于munus,意指“礼物或服务;职能、任务、职责、职务”(参见municipal)。在拉丁语中,munificare的意思是“使富裕”。相关词汇:Munificently(慷慨地)。

*dhē-,原始印欧语词根,意为“放置,设置”。

这个词根可能构成或部分构成以下词汇:abdomen(腹部);abscond(潜逃);affair(事务);affect(动词1,意为“对某人产生心理印象”);affect(动词2,意为“假装”);affection(情感);amplify(放大);anathema(诅咒);antithesis(对立面);apothecary(药剂师);artifact(人造物);artifice(巧妙的手段);beatific(极乐的);benefice(教区牧师职位);beneficence(仁慈);beneficial(有益的);benefit(利益);bibliothec(图书馆);bodega(小酒馆);boutique(精品店);certify(认证);chafe(擦伤);chauffeur(司机);comfit(糖果);condiment(调味品);confection(糖果制作);confetti(五彩纸屑);counterfeit(伪造品);deed(行为);deem(认为);deface(损坏外观);defeasance(无效条款);defeat(失败);defect(缺陷);deficient(不足的);difficulty(困难);dignify(使高贵);discomfit(使困惑);do(动词,意为“做”);doom(厄运);-dom(后缀,表示状态或领域);duma(杜马,俄罗斯议会);edifice(建筑物);edify(启迪);efface(抹去);effect(效果);efficacious(有效的);efficient(高效的);epithet(修饰语);facade(外表);face(面孔);facet(方面);facial(面部的);-facient(后缀,表示“使……的”);facile(容易的);facilitate(促进);facsimile(传真);fact(事实);faction(派系,政治团体);-faction(后缀,表示“派系”);factitious(人为的);factitive(使役的);factor(因素);factory(工厂);factotum(杂役);faculty(能力,才能);fashion(时尚);feasible(可行的);feat(壮举);feature(特征);feckless(无能的);fetish(迷恋);-fic(后缀,表示“制造”);fordo(毁灭);forfeit(丧失);-fy(后缀,表示“使……化”);gratify(使满意);hacienda(大庄园);hypothecate(抵押);hypothesis(假设);incondite(粗糙的);indeed(确实);infect(感染);justify(辩护);malefactor(罪犯);malfeasance(渎职);manufacture(制造);metathesis(音位转换);misfeasance(不当行为);modify(修改);mollify(平息);multifarious(多样的);notify(通知);nullify(废除);office(办公室);officinal(药用的);omnifarious(各种各样的);orifice(孔);parenthesis(括号);perfect(完美的);petrify(石化);pluperfect(过去完成时);pontifex(教宗);prefect(长官);prima facie(表面上);proficient(熟练的);profit(利润);prosthesis(假肢);prothesis(前置词);purdah(帷幕);putrefy(腐烂);qualify(使合格);rarefy(稀释);recondite(深奥的);rectify(纠正);refectory(食堂);sacrifice(牺牲);salmagundi(杂烩);samadhi(三昧);satisfy(满足);sconce(壁灯);suffice(足够);sufficient(足够的);surface(表面);surfeit(过量);synthesis(合成);tay(泰,古英语中的“做”);ticking(滴答声,名词);theco-(前缀,表示“壳”);thematic(主题的);theme(主题);thesis(论题);verify(验证)。

此外,这个词根可能还源自:梵语 dadhati(“放置,安置”);阿维斯陀语 dadaiti(“他放置”);古波斯语 ada(“他制造”);赫梯语 dai-(“放置”);希腊语 tithenai(“放,置,设”);拉丁语 facere(“制造,做,执行,促成”);立陶宛语 dėti(“放置”);波兰语 dziać się(“发生”);俄语 delat'(“做”);古高地德语 tuon(现代德语 tun,古英语 don,意为“做”)。

    广告

    munificence 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "munificence"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of munificence

    广告
    热搜词汇
    广告