广告

impale 的意思

刺穿; 竖起木桩围住; 刺入

impale 的词源

impale(v.)

1520年代,这个词的意思是“用桩子围起来,围住”,这个用法在19世纪的一些专业领域中仍然存在。它源自法语 empaler,或者直接来自中世纪拉丁语 impalare,意思是“刺到桩子上”。这个词的构成可以分解为 in-(意为“进入,之中”,源自原始印欧语词根 *en,表示“在……之中”)和拉丁语 palus(意为“桩子,支柱,木桩,杆子”,来自原始印欧语 *pak-slo-,而 *pag- 则表示“固定”)。这个词最早在1610年代被用来表示“用尖桩刺穿”(作为一种酷刑或死刑)。相关词汇包括 Impaled(被刺穿)和 impaling(刺穿的动作)。

相关词汇

1590年代,指用桩子围起来的行为,来源于 impale(动词)+ -ment,可能受到法语 empalement 的影响;在英语中,这个词以前常拼写为 empalement。从1620年代起,它也被用来指一种折磨或惩罚的方法。

这个原始印欧词根的意思是“在……之中”。

它可能构成以下单词的全部或部分:and(和);atoll(环礁);dysentery(痢疾);embargo(禁运);embarrass(使尴尬);embryo(胚胎);empire(帝国);employ(雇佣);en-(1)表示“在……之中;进入……”;en-(2)表示“靠近、在……之中、在……上”;enclave(飞地);endo-(内……);enema(灌肠);engine(引擎);enoptomancy(透视占卜术);enter(进入);enteric(肠的);enteritis(肠炎);entero-(肠……);entice(诱惑);ento-(内……);entrails(内脏);envoy(特使);envy(嫉妒);episode(插曲);esoteric(深奥的);imbroglio(复杂的局面);immolate(献祭);immure(禁闭);impede(妨碍);impend(逼近);impetus(动力);important(重要的);impostor(冒名顶替者);impresario(制作人);impromptu(即兴的);in(在……之中);in-(2)表示“进入、在……之中、在……上”;inchoate(初步的);incite(煽动);increase(增加);inculcate(灌输);incumbent(现任者);industry(工业);indigence(贫困);inflict(施加);ingenuous(天真的);ingest(摄入);inly(内心深处);inmost(最内心的);inn(旅馆);innate(天生的);inner(内心的);innuendo(暗示);inoculate(接种);insignia(徽章);instant(瞬间);intaglio(凹版雕刻);inter-(在……之间);interim(过渡期);interior(内部);intern(实习生);internal(内部的);intestine(肠);intimate(形容词,表示“亲密的,非常熟悉的”);intra-(在……之内);intricate(复杂精细的);intrinsic(内在的);intro-(向内……);introduce(介绍);introduction(介绍);introit(入堂曲);introspect(内省);invert(颠倒);mesentery(肠系膜)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 antara-(内部);希腊语 en(在……之中)、eis(进入……)、endon(之内);拉丁语 in(在……之中、进入……)、intro(向内)、intra(内部、之内);古爱尔兰语 in(在……之中)、威尔士语 yn(在……之中)、古教会斯拉夫语 on-(在……之中)、古英语 in(在……之中)、inne(在……之内)。

此外,还有 *pak-,这是一个原始印欧语词根,意为“固定”或“绑住”。

这个词根可能构成了以下词汇的一部分或全部:Areopagus(雅典公议会);appease(平息);appeasement(安抚);compact(形容词,意为“浓缩的”);compact(名词,意为“协议”);fang(獠牙);impact(冲击);impale(刺穿);impinge(冲突);newfangled(新奇的);pace(介词,意为“在……的许可下”);pacific(和平的);pacify(平息);pact(条约);pagan(异教徒);page(名词,意为“纸张”);pageant(盛会);pale(名词,意为“界限,边界”);palette(调色板);palisade(栅栏);patio(庭院);pawl(棘轮);pax(和平);pay(支付);peace(和平);peasant(农民);pectin(果胶);peel(名词,意为“铲形工具”);pole(名词,意为“桩”);propagate(传播);propagation(繁殖);travail(辛劳);travel(旅行)。

这个词根还可能是以下词汇的来源:梵语 pasa-(绳索,绳子)、pajra-(坚固的,牢固的);阿维斯塔语 pas-(束缚);希腊语 pegnynai(固定,使坚固或牢固)、pagos(山顶,悬崖,岩石山丘);拉丁语 pangere(固定,绑住)、pagina(专栏)、pagus(地区);斯拉夫语 paž(木质隔断);古英语 fegan(连接),fon(抓住,捕捉)。

    广告

    impale 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "impale"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of impale

    广告
    热搜词汇
    广告