广告

contrast 的意思

对比; 差异; 对立

contrast 的词源

contrast(v.)

在1690年代,“将……对比以显示差异;与……对立或形成对比;通过对比使彼此突出”这个意思开始出现,源自法语 contraster(古法语 contrester),可能受到意大利语 contrastare 的影响,意为“突出反对,努力抗争”。这个词可以追溯到俗拉丁语 *contrastare,意为“站在对立面,抵抗”,再往前则是拉丁语 contra(意为“反对”,参见 contra)和 stare(意为“站立”),其词源来自原始印欧语根 *sta-,意为“站立,保持坚定”。

在中古英语中,有个词 contrest,意为“反抗,对抗”,但这个词后来消亡了。现代的“对比”一词是在17世纪重新引入的,主要用于美术领域,指“通过位置、形状、颜色等的对比来展示差异或增强效果”。相关词汇包括 Contrasted(对比的)、contrasting(对比的)、contrastive(对比的)。

contrast(n.)

1711年起,contrast(动词)指通过展示被比较事物中不同或对立的特性来进行比较。从1764年起,这个词还指“与另一个事物相比时显示出显著差异的事物”,以及“在某些特性上的对立”。

相关词汇

“对抗、相对、在对面;相反、反之”,这个词最早出现在14世纪中期,源自拉丁语 contra(介词和副词),意为“反对”,最初是“与……相比”的意思。它是拉丁语中 *com-teros 的单数阴性名词形式,来自古拉丁语 com,意为“与……一起、共同”(参见 com-),加上 -tr,这是比较级后缀 -ter- 的零级形式。

*stā-,这是一个原始印欧语词根,意思是“站立、放置、使坚固”,其衍生词通常指“站立的地方或物体”。

这个词根可能构成了以下词汇的一部分或全部:Afghanistan(阿富汗)、Anastasia(阿纳斯塔西娅)、apostasy(背教)、apostate(叛教者)、armistice(停战协议)、arrest(逮捕)、assist(协助)、astatic(无静止的)、astatine(砹)、Baluchistan(俾路支斯坦)、bedstead(床架)、circumstance(情况)、consist(组成)、constable(治安官)、constant(恒定的)、constitute(构成)、contrast(对比)、cost(成本)、desist(停止)、destination(目的地)、destine(注定)、destitute(贫困的)、diastase(淀粉酶)、distance(距离)、distant(遥远的)、ecstasy(狂喜)、epistasis(基因互作)、epistemology(认识论)、establish(建立)、estaminet(小酒馆)、estate(地产)、etagere(架子)、existence(存在)、extant(现存的)、Hindustan(印度)、histidine(组氨酸)、histo-(组织-)、histogram(直方图)、histology(组织学)、histone(组蛋白)、hypostasis(本质论)、insist(坚持)、instant(瞬间)、instauration(恢复)、institute(机构)、interstice(缝隙)、isostasy(等静压状态)、isostatic(等静压的)、Kazakhstan(哈萨克斯坦)、metastasis(转移)、obstacle(障碍)、obstetric(产科的)、obstinate(顽固的)、oust(驱逐)、Pakistan(巴基斯坦)、peristyle(回廊)、persist(坚持)、post(n.1)“竖立的木柱”;press(v.2)“强迫服务于某事”;presto(立刻);prostate(前列腺);prostitute(妓女);resist(抵抗);rest(v.2)“留下,停留”;restitution(恢复);restive(不安分的);restore(恢复);shtetl(小镇);solstice(冬至/夏至);stable(adj.)“稳固的,不易倒下的”;stable(n.)“饲养家畜的建筑”;stage(舞台);stalag(平顶山);stalwart(坚定的支持者);stamen(雄蕊);-stan(-斯坦,表示“地方”);stance(立场);stanchion(支柱);stand(站立);standard(标准);stanza(诗节);stapes(镫骨);starboard(右舷);stare decisis(遵循先例);stasis(静止状态);-stat(-状态,表示“状态”);stat(状态);state(n.1)“情况,状态”;stater(国家元首);static(静态的);station(车站);statistics(统计学);stator(定子);statue(雕像);stature(身材);status(状态);statute(法令);staunch(adj.)“坚定的,可靠的”;stay(v.1)“停留,保持不变”;stay(n.2)“支撑船桅的绳索”;stead(地方);steed(骏马);steer(n.)“阉牛”;steer(v.)“引导,操控”;stem(n.)“植物的茎干”;stern(n.)“船尾”;stet(保持原样);stoa(柱廊);stoic(斯多葛派哲学家);stool(凳子);store(商店);stound(时刻);stow(装载);stud(n.1)“钉头,装饰钮”;stud(n.2)“种马”;stylite(柱上修士);subsist(生存);substance(物质);substitute(替代品);substitution(替换);superstition(迷信);system(系统);Taurus(金牛座);understand(理解)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语 tisthati(“站立”)、阿维斯陀语 histaiti(“站立”)、波斯语 -stan(“国土”,字面意思是“人们站立的地方”)、希腊语 histēmi(“放置、使站立、称量”)、stasis(“静止”)、statos(“固定的”)、stylos(“柱子”);拉丁语 sistere(“站立不动、停止、使站立、放置、在法庭上出庭”)、status(“状态、位置、条件、态度”)、stare(“站立”)、statio(“驻扎、岗位”);立陶宛语 stojuos(“我站立”)、statau(“我放置”);古教会斯拉夫语 staja(“我站立”)、stanu(“我站立”);哥特语 standan、古英语 standan(“站立”)、stede(“地方”);古诺尔斯语 steði(“铁砧”);古爱尔兰语 sessam(“站立的动作”)。

    广告

    contrast 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "contrast"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of contrast

    广告
    热搜词汇
    广告