广告

substitution 的意思

替代; 代替; 取代

substitution 的词源

substitution(n.)

14世纪晚期,substitucion,意为“任命下属或继任者”(这一意义现已废弃),源自古法语的substitucionsubstitution,或直接来自晚期拉丁语的substitutionem(主格substitutio),意为“替代(他人)”,是由拉丁语动词substituere(意为“替代、置于他人之下或旁边、呈现、提交”)的过去分词词干派生而来的。该动词由sub(意为“在……之下”,参见sub-)和statuere(意为“建立、设定”,源自原始印欧语词根*sta-,意为“站立、使坚固”)构成。

到1888年,这个词普遍用于“替代的行为”。在代数中,该用法出现于1710年。在语法领域,这一概念于1728年被用来表示“用一个词替代另一个词”,这一意义现已废弃;到1876年,它被用来专指元音的替代。相关词汇包括:Substitutial; substitutiary; substitutive; substitutory; substitutivity

相关词汇

“代替他人行事的人”,这个词最早出现在15世纪初,源自古法语 substitut(名词用法),直接来自拉丁语 substitutus,是 substituere 的过去分词,意为“替代,取代”(参见 substitution)。

在军事领域,指“为报酬替代征兵服役的人”,这个用法出现在1777年,属于美式英语。而在团队运动中,指“比赛开始后替换其他球员的替补”,则出现在1849年(板球)。至于食品方面,指“用人工成分替代天然成分”,这个用法出现于1879年。作为形容词的用法则可以追溯到15世纪初。

*stā-,这是一个原始印欧语词根,意思是“站立、放置、使坚固”,其衍生词通常指“站立的地方或物体”。

这个词根可能构成了以下词汇的一部分或全部:Afghanistan(阿富汗)、Anastasia(阿纳斯塔西娅)、apostasy(背教)、apostate(叛教者)、armistice(停战协议)、arrest(逮捕)、assist(协助)、astatic(无静止的)、astatine(砹)、Baluchistan(俾路支斯坦)、bedstead(床架)、circumstance(情况)、consist(组成)、constable(治安官)、constant(恒定的)、constitute(构成)、contrast(对比)、cost(成本)、desist(停止)、destination(目的地)、destine(注定)、destitute(贫困的)、diastase(淀粉酶)、distance(距离)、distant(遥远的)、ecstasy(狂喜)、epistasis(基因互作)、epistemology(认识论)、establish(建立)、estaminet(小酒馆)、estate(地产)、etagere(架子)、existence(存在)、extant(现存的)、Hindustan(印度)、histidine(组氨酸)、histo-(组织-)、histogram(直方图)、histology(组织学)、histone(组蛋白)、hypostasis(本质论)、insist(坚持)、instant(瞬间)、instauration(恢复)、institute(机构)、interstice(缝隙)、isostasy(等静压状态)、isostatic(等静压的)、Kazakhstan(哈萨克斯坦)、metastasis(转移)、obstacle(障碍)、obstetric(产科的)、obstinate(顽固的)、oust(驱逐)、Pakistan(巴基斯坦)、peristyle(回廊)、persist(坚持)、post(n.1)“竖立的木柱”;press(v.2)“强迫服务于某事”;presto(立刻);prostate(前列腺);prostitute(妓女);resist(抵抗);rest(v.2)“留下,停留”;restitution(恢复);restive(不安分的);restore(恢复);shtetl(小镇);solstice(冬至/夏至);stable(adj.)“稳固的,不易倒下的”;stable(n.)“饲养家畜的建筑”;stage(舞台);stalag(平顶山);stalwart(坚定的支持者);stamen(雄蕊);-stan(-斯坦,表示“地方”);stance(立场);stanchion(支柱);stand(站立);standard(标准);stanza(诗节);stapes(镫骨);starboard(右舷);stare decisis(遵循先例);stasis(静止状态);-stat(-状态,表示“状态”);stat(状态);state(n.1)“情况,状态”;stater(国家元首);static(静态的);station(车站);statistics(统计学);stator(定子);statue(雕像);stature(身材);status(状态);statute(法令);staunch(adj.)“坚定的,可靠的”;stay(v.1)“停留,保持不变”;stay(n.2)“支撑船桅的绳索”;stead(地方);steed(骏马);steer(n.)“阉牛”;steer(v.)“引导,操控”;stem(n.)“植物的茎干”;stern(n.)“船尾”;stet(保持原样);stoa(柱廊);stoic(斯多葛派哲学家);stool(凳子);store(商店);stound(时刻);stow(装载);stud(n.1)“钉头,装饰钮”;stud(n.2)“种马”;stylite(柱上修士);subsist(生存);substance(物质);substitute(替代品);substitution(替换);superstition(迷信);system(系统);Taurus(金牛座);understand(理解)。

这个词根也可能是以下词汇的来源:梵语 tisthati(“站立”)、阿维斯陀语 histaiti(“站立”)、波斯语 -stan(“国土”,字面意思是“人们站立的地方”)、希腊语 histēmi(“放置、使站立、称量”)、stasis(“静止”)、statos(“固定的”)、stylos(“柱子”);拉丁语 sistere(“站立不动、停止、使站立、放置、在法庭上出庭”)、status(“状态、位置、条件、态度”)、stare(“站立”)、statio(“驻扎、岗位”);立陶宛语 stojuos(“我站立”)、statau(“我放置”);古教会斯拉夫语 staja(“我站立”)、stanu(“我站立”);哥特语 standan、古英语 standan(“站立”)、stede(“地方”);古诺尔斯语 steði(“铁砧”);古爱尔兰语 sessam(“站立的动作”)。

这个词源自拉丁语,作为构词元素,意思是“在……之下;在……背后;从下方;经过进一步分解而产生的”。它来源于拉丁语介词 sub,意为“在……之下、下面、脚下”,也有“接近、直到、朝向”的意思;在时间上表示“在……之内、期间”;引申义为“受……支配、处于……之下”;还有“稍微、有点”的意思(例如 sub-horridus,意为“有点粗糙”)。这个词可以追溯到原始印欧语的 *(s)up-(可能代表 *ex-upo-),它是 *upo 的变体,原意是“在……之下”,也有“从下方向上”的意思。这个词根还衍生出了希腊语的 hypo- 和英语的 up

在拉丁语中,这个词也作为前缀使用,常与其他词结合。在拉丁语中,当它与 -s- 连用时,通常简化为 su-,而在与 -c--f--g--p- 及常见的 -r--m- 连用时,则会发生同化现象。

在古法语中,这个前缀在“古拉丁词汇的学术性借用”中才会保留完整的拉丁形式,而在日常用语中则演变为 sous-sou-。例如,法语中的 souvenir 来源于拉丁语 subveniresouscrire(古法语为 souzescrire)则来自 subscribere,等等。

如今,这个前缀在许多来自拉丁语的英语单词中,其原始含义已不再明显(如 suggestsuspectsubject 等)。不过,在现代英语中,这个前缀仍然活跃,主要有以下几种用法:

1. 表示“在……之下、下面、底部”;在副词中则有“向下、低、较低”的意思;

2. 表示“下级、部分、代理人或程度”;用于表示“下级、从属”关系(如 subcontractor,意为“分包商”),也用于构成正式职称(如 subaltern,意为“下级军官”)。

此外,这个前缀还可以表示“分成部分或章节”;有“紧接着下方、靠近”的意思(如 subantarctic,意为“亚南极的”);表示“较小”(如 sub-giant,意为“小巨人”);有时也用于表达“一些、部分、不完全”的意思(如 subliterate,意为“半文盲”)。

    广告

    substitution 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "substitution"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of substitution

    广告
    热搜词汇
    广告